红肉贸易加剧了全球健康问题

红肉被出口到其他国家,带来了越来越多的健康问题。

在市场上出售的牛肉。
红肉被出口到其他国家,带来了越来越多的健康问题。

在全球范围内,尤其是在发展中国家,一份红肉或加工肉会带来大量的健康问题。密歇根州立大学(MSUBOB体育)的一组科学家将蓬勃发展的肉类贸易与可持续饮食的关键障碍联系起来。

在本周的英国医学杂志,全球健康科学家们发现,红肉和加工肉类贸易——牛肉、猪肉、羊肉和山羊,以及通过烟熏、腌制或腌制加工的红肉——在平衡世界各地的营养和肉类供应方面发挥着重要作用。在许多发展中国家,吃更多的红肉是新繁荣的标志。

不幸的是,研究人员发现,大肠癌、二型糖bob体育登录尿病和冠心病等非传染性疾病的发病率也在大幅上升。如果各国要实现可持续饮食,了解人类健康和环境的真正全球成本至关重要。

“贸易不仅仅关乎经济利益,”他说刘建国“杰克”密歇根州立大学雷切尔·卡森可持续发展主席兼系统集成与可持续发展中心主任。“随着食物的长距离运输,在遥远的地方也会出现各种各样的后果。当一批肉类到达一个新的地方时,了解人们的健康会发生什么是至关重要的。通过贸易等远程耦合来检查肉类消费的真实成本,有助于避免或最大限度地减少适得其反的后果。”

该组织使用了一个风险评估框架,比较了过去25年里154个国家的红肉和加工肉的交易地点和交易量。他们将这一数据与1993年至2018年同期三种与饮食相关的慢性健康问题的发病率进行了比较,以确定肉类贸易对健康的影响,以及哪些国家特别容易受到这些健康问题的影响。

他们发现,发展中国家的疾病变化率是发达国家的两倍,因为新的繁荣和城市发展转化为进口肉类。加勒比和大洋洲的岛屿国家特别容易受到与饮食有关的疾病和死亡的影响。北欧和东欧国家也发现,随着来自世界各地的红肉和加工肉类进入他们的餐盘,与饮食相关的疾病和死亡人数飙升。

这些快速增长的部分原因是,其中许多国家,如斯洛伐克、立陶宛和拉脱维亚,在2003年至2004年间加入了欧盟(EU),欧盟成员国之间的货物区域贸易协定大大加速了这些国家的肉类进口,带来了经济利益。

作者说:“我们的研究结果表明,出口商和进口商都必须紧急采取跨部门行动,减少肉类贸易对健康的影响。Min Gon Chung他在密歇根州立大学获得博士学位,现在是加州大学默塞德分校的博士后研究员。bob体育登录“为了防止红肉和加工肉类贸易造成意想不到的健康后果,未来的干预措施需要将卫生政策与负责任的出口国和进口国的农业和贸易政策结合起来。”

该论文还建议,由于世界贸易组织促成了区域贸易协议,以加速红肉和加工肉类的流通,加强合作,同样使卫生议程法规更加健全。

去年10月,Chung和Liu发表了另一篇论文科学报告该研究首次概述了推动这些饮食变化的潜在力量,以更好地理解一个吃更多肉的世界所带来的意想不到的社会和环境后果。

除了钟和刘,英国医学杂志全球健康论文《全球红肉和加工肉类贸易与非传染性疾病》,作者:国际战略研究中心博士候选人李英杰。这项工作由美国国家科学基金会、美国国家航空航天局、密歇根州立大学环境科学与政策项目以及密歇根可持续捐赠项目资助。

你觉得这篇文章有用吗?